top of page

What is LTLAL?

Bane of Babylon Team

"It is not a true grammar book."


Yes.


LTLAL is not a traditional linguistics textbook, nor does it go deeply into theories of how languages or learning work. It’s also not a self-improvement book designed to fill you with lofty promises. Instead, LTLAL is a practical guide, designed to show you how to learn a language more efficiently than traditional methods, bypassing the typical “learn but never use” phase where the majority of learners give up.


"I did learn better with my/that method."


It doesn’t claim to be the ultimate method for every individual. What it does is offer a system that works for a broad audience, and that’s perfectly fine. It’s not about competing with personal methods—it’s about providing an alternative that has proven to work for many.


"Put it behind a Patreon subscription."


The method is the result of our work, but we make no claim to ownership over it—you’re free to use it. Why? Because we believe education should be accessible to everyone, without barriers.


"It is pseudoscience/placebo."


Is it backed by academic research? Not exactly, and we don’t pretend it is.


LTLAL is shaped by real-world experience with languages, refined through the input of linguistic professionals to keep it grounded. It’s not pseudoscience; it’s a guide for those seeking fast fluency, based on practical experience, not C2 level exam passer books and theories.


The author can speak in over 30 languages, completely fluent in 7—Arabic (Egyptian), Azerbaijani, Belarusian, Berber (Eastern), Coptic, Danish, Dutch, English, French, German (+Swiss German), Greek, Hawaiian, Japanese, Korean, Kyrgyz, Latin, Mandarin, Norwegian (Bokmål), Russian, Samoan, Spanish (+Chilean Spanish), Swahili, Swedish, Toki Pona, Turkish, Turkmen, and Ukrainian, to name a few—and this method has been used successfully with learners as young as six and as old as fifty-five.


"I tweaked the method and it does not work."


You can’t learn without a purpose.

You can’t learn by committing only one hour per week.

You can’t learn if you have no access to meaningful content in the target language.

And you certainly can’t learn if you don’t immerse yourself. Nearly half of what we teach revolves around creating immersion—a crucial component for developing a new persona in the language, much like a child naturally acquiring their mother tongue.


The accompanying app? That’s designed to make the process enjoyable, because not everyone enjoys grammar drills. The grammar book? It’s not meant for endless study sessions. You read it casually, like a novel, and with repeated exposure, it sticks.


The primary goal is to help you think in your target language. That’s why we emphasize having a second dictionary for your new language persona—because you don’t constantly translate in your native language, so why would you in your new one?


True mastery comes from engaging with all four skills—speaking, listening, reading, and writing. That’s why we suggest children’s books—not to belittle you, but because you are, in a sense, a beginner again in this new language.


"Memorisation is a better way."


Native speakers don’t consciously recall grammar rules—they apply them subconsciously, and so should you. That’s why LTLAL focuses so heavily on getting you to think in the language, to make it second nature, not something you need to remember consciously.

bottom of page